Svatba s cizincem. Jak jdou vaše přípravy a vše kolem?

Zobraz úvodní příspěvek
Profilova fotka
Ahoj nevěsty. Chtěla bych otevřít nové téma - je tu některá z vás, která třeba bydlí daleko a připravuje svatbu doma; bere si cizince u nás nebo v zahraničí? Jak se probíjíte papírováním? Jak jdou přípravy? Mluví váš nastávající česky? Potkala se už vaše rodina s jeho? My máme svatbu 25.6.2005, bereme se po 3.5 letech, bydlíme v zahraničí. Přítel je Ir, mluví jen anglicky, naše rodina jen česky. Zasnoubili jsme se před rokem a teď jdeme s přípravami do finále... :-) Jsem v tom sama? ;-)
Odpovědět
Profilova fotka
Každopádně my dvě dělat nebudeme, nejsme milionáři (bohužel), na Sicílii už jenom za pronájem nějakého místa na svatbu a hostinu bychom zaplatili to, co tady za celou svatbu. Takže se budeme brát v Česku, a nikdo s tím problémy nemá (zatím, protože přítelova maminka to ještě neví:D). No, takže prostě kdo bude chtít, tak přijede, kdo se urazí, prostě nedorazí a je to jeho problém. Na Sicílii se svatby berou taky strašně moc vážně, ale nějak mi není jasné, co se jich může dotknout na tom, že se rozhodneme udělat to v Česku, když tu oba žijeme, pracujeme atd. Pozvaní budou, tak pokud se urazí, tak to je jejich škoda... :)
Odpovědět
Ahoj holky, my plánujeme svatbu v září 2012. Beru si němčoura. :) Nevíte náhodou některá co jsou potřeba za papíry?
Odpovědět
Profilova fotka
Ahojte,chcela by som sa vás všetkých opýtať, aké papiere treba vybaviť na svadbu, keď ja som Slovenka a beriem si Estónca a svadbu by sme chceli mať v Prahe?
Odpovědět
Profilova fotka
Ahojte, neviete náhodou aké dokumenty treba vybaviť, keď som Slovenka a budem si brať si Estónca v Prahe?
Odpovědět
@tarjaturunen Ahoj, určitě budete potřebovat oba dva přeložené rodné listy s apostilou a osvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství. Pokud ty dokumenty nebudou obsahovat vaše trvalé bydliště, je ještě nutné dodat potvrzení o trvalém bydlišti. Stejně bych se ale raději zeptala na matrice. Jinak všechny dokumenty nesmějí být starší šesti měsíců.
Odpovědět
Profilova fotka
@tarjaturunen ptej se na matrice, ale hlavne na konzulatu, pac treba ten nam to nejvic zavaril!
Odpovědět
Profilova fotka
@trax83 nejvic info se dovis na konzulatu
Odpovědět
Ahoj, taky mě čeká svatba s cizincem, přítel je Japonec. U nás budou svatby dvě - nejdřív v ČR (v srpnu, kam asi budou moci přijet jen jeho rodiče, a druhou v Japonsku v říjnu. Ještě jsme prakticky s ničím nezačali a nic nemáme, takže čím více diskuzí tu pročítám, tím víc mě to stresuje. =-) Ale zase nechceme nic velkého a okázalého... Do těch dokument se budu muset brzo pustit, kde vlastně začít a tak.
Odpovědět
@ella_ailyene ahojky my plánujeme udělat dvě - jednu v ČR a druhou ve Francii. Měla jsem stejné dilema jako ty - nás je 5 a jich 120, naši francouzsky neumí a Francouzi se jinak nedomluví. Velkou svatbu pouze ve Francii jsem odmítla (i když by to vyšlo levněji). Prostě budou dvě - jedna menší v ČR pro rodinu a kamarády (civilní) a druhá zase ve Francii (církevní). Nechceme mít stejný scénář u dvou svateb, takže ta první v ČR bude v zámecké zahradě s obědem a večerní párty a pak za 3 týdny ve Francii bude církevní obřad odpoledne a pak večer už "jen" svatební bál. Myslím, že je to tak fér pro obě strany, ale jak říkáš budou to 2krát výdaje a organizačně je to docela náročné, ale doufám, že to vyjde :)
Odpovědět
Ahojky, po delší době se zase hlásím. Tak my jsme to nakonec vyřešili tak, že jedna svatba bude v německu, asi za měsíc, jenom na úřadě a jenom se svědky a druhá velká bude v čechách. Pozvaných máme asi 60 hostů, pul na pul čechy a německo. :) S papírama nakonec nebyl ani moc problém. Zašla jsem na konzulát, vyřídila svoje a můj si tady jenom zažádal o aktuální rodný list.
Odpovědět
Profilova fotka
Ahojte, ja si beru v cervnu Polaka, bydlime v Anglii a svatbu mame v Cesku. Svatba je v kostele a farar mluvi vsema trema jazykama :) papiry pro neho nemaji byt starsi nez tri mesice pred svatbou. Potrebujem potvrzeni o krtu a potvrzeni o ponauceni z Anglie. Na matrice kocka ani nevedela co budu potrebovat, tak mi to pry vyzjisti :D
Odpovědět
Profilova fotka
Ahoj holky :-) Nemáte prosím některá z vás zkušenosti s vyřizováním Potvrzení o právní způsobilosti přes konzulát? Přítel (Velká Británie) si ho vyřídil přes něj a paní na matrice nám ho nechce uznat, na konzulátu si stojí za tím, že je vše v pořádku, tak pokud jste některá řešila podobný problém, dejte vědět. Díky moc.... @rosny Vy jste měli nějaký problém s konzulátem?
Odpovědět
Článek se načítá
Profilova fotka
@pospes popros pani z matriky (odhaduji ze jsi z mensiho mesta, kde nemaji tolik zkusenosti se svatbami s cizinci), at se informuje na krajske matrice, tam by meli vedet a poradit ji co se tyce dokumentu. Take si tam zavolej sama, aby jsi vedela co a jak. ;-)
Odpovědět
Profilova fotka
@pospes ja si potvrzeni vyrizovala sama, na konzulat jsme museli kvuli povonnosti ohlasek ve francii a vydani tak zpusoblilosti pro meho manzela, ktere pozadovala liberecka matrika Co se problemu s konzulatem tyce, meli jsme kliku na debila, kterymu jsme se museli v Pze osone predstavit, pritom nekontroloval orignaly zadnych dokumentu, na nic se nas neptal, ani jsme nic nepodepisovali. Stalo nas to 2 zpatecni letenky Pariz-Pha. Proste jen prudic.
Odpovědět
dobry den hci se zaptat jaki papiry potrbuju abi sam se vdal tady u CZ pro ukrainka.Sem Bulhar,muze my negdo poradit?
Odpovědět
Diskuse pokračuje po 7 měsících
Má někdo už zkušenosti s tím, dcera je češka, žije v USA s přítelem američanem. Chtěli by se vzít tady v Česku na zámku v Červené Lhotě.Může někdo poradit, co je třeba, i když už jsme se informovali na matrice, ale třeba někdo může poradit. Předem díky. Marie
Odpovědět
jsou potřeba rodné listy, OP, u cizince pas, od snoubence osvedčeni o pravni způsobilosti, to ale USA nevydávají, takže se na matrice žádá o jeho prominutí, musí se náhradními dokumenty doložit snoubencovo trvalé bydliště a stav tj. že je svobodný nebo rozvedený, celé to projde správním řízení a pak to musí oba snoubenci podepsat. Podotýkám, že všechny dokumenty z ciziny musí být přeložené do češtiny soudním tlumočníkem a ty z USA navíc opatřeny apostilou.
Odpovědět
Diskuse pokračuje po 2 měsících
Profilova fotka
U některých matrik je potřeba, aby byl doložen papír o trvalém bydlišti v ČR, pokud tady chce zůstat. Můj přítel to tak má a tak jsme doložili i smlouvu o koupi domu na jeho jméno. Nemusí to být, ale kdyby se náhodou některý uředník rozmyslel máme i doklad o převodu nemovitosti na jeho jméno. A samozřejmě někdy je i potřeba trestní rejstřík. Což je problém pokud byl jeden z partnerů v pubertálních letech trošku divočejší než je obvyklé.
Odpovědět
Profilova fotka
My se bereme v září 2013, přítel je z ukrajiny, má tady trvalý pobyt (v mém bytě, tak to by mělo být ok), snad potřebuje jen kopii trvalého pobytu a potvrzení že není ženatý... budu muset na matriku ať mi poradí :-(
Odpovědět
Profilova fotka
Včera jsem mluvila s paní z matriky na Praze 4, kde máme v plánu se brát. Potřebuje jen ověřený soudní překlad rodného listu a z UA ambasády potvrzení o stavu a pobytu, taky v ukrajinštině, jen zajistíme soudní překlad a tohle nesmí být starší více jak 6 měsíců, tzn. plánujeme svatbu na září, takže tam zajde v březnu a pak se půjdeme registrovat na magistrát. Vzhledem k tomu, že má trvalý pobyt v ČR a já jsem občan ČR, tak ani nebudeme nic platit. Svatba bude na radnici mimo náš trvalý pobyt (bydlíme na Praze 10).
Odpovědět
Ahoj, ahoj, mohla bych některé z vás poprosit, zda by mi stručně v bodech nenapsaly co dřív, co potom, jaký dokumenty, jaký úřady, co kdy a jak? Jsem Česka, on je Američan/Keňan a momentálně bydlíme v Německu, kde snoubenec pracuje pro Americkou armádu. Chtěli bychom církevní svatbu v Českých Budějovicích. Může tlumočit průběh obřadu moje kamarádka? Moje rodina moc anglicky neumí, snoubenec je na tom s češtinou bídně. Část jeho rodiny mluví jen svahilsky a Luo, čemu z mojí rodiny rozumím jen já :-) takže guláš je to už teď pořádnej. Díky moc za jakékoliv info.Přeji pěkný den.
Odpovědět
Profilova fotka
Ahoj holky, pomooooc, brala jste si některá Kanaďana? Chceme svatbu tady a tak nás čeká hromada lejster... Přítel je z Vancouveru a neví si rady, kam pro ty lejstra chodit...pak kde musí na tu superlegalizaci lejster a pak hledat tlumočníka s licencí....Budu ráda, pokud mi tady některá z vás písne...
Odpovědět
Zdravím, pokud budete chtít můžeme vám pomoci s administrativou v CR tj. zajistíme soudního tlumočníka, překlady dokumentů, certifikovaný přeložený oddací list po svatbě apod. ceny najdete na http://www.easywedding.cz/obrady/35-c...
Odpovědět
Profilova fotka
Ahoj holciny, taky si beru cizince - pritel je Izraelec... pred par dny jsem byla na matrice a dostala ten priserny seznam papiru, ktere musi mit s sebou... :-| Delali Vam problemy na te cizinecke polici v Praze? Jak resite obrad?? my totiz mame 4 jazycne hosty... moje strana mluvi rusky a cesky.. a pritelova hebrejsky... doma mluvime anglicky, takze obrad mame v anglictine, ale asi budu tisknout preklad reci oddavajiciho s prekladem... :-) resila nektera z vas neco podobneho? :) je to stres!!!!
Odpovědět
Profilova fotka
@kristizasl Jojo, my to máme podobně, ale naštěstí mám přítele občana EU, tak to máme s doklady jednodušší (ale i tak máme určité komplikace, bohužel). Nicméně kamarádka si před pár lety brala právě Izraelce, a prý jim z nějakého úřadu v Izraeli měli poslat jakýsi lejstro, a na to čekali snad čtvrt roku a došlo jim večer před svatbou. Takže do poslední chvíle nevěděli, zda to nebudou muset odvolat. Ale zvládnout se to určitě dá, neboj. Úřady už jsou na to zvyklé.
Odpovědět
Ja ziji v Nemecku, beru si Nemce, papiry hladce za 2 mesice vyrizene..pripravy taky bezi...lepsi to nemuze byt.Taky jsem se toho ale bala. Ale kvuli svatbe to papirovani prezijem ne?:-)
Odpovědět
Profilova fotka
Ahoj holky, beru si Dána a papírů je potřeba také mraky, ale dánské úřady problémy obvykle nedělají a šlapou jako hodinky, tak snad to bude v pohodě. Jen na nic nezapomenout. :) @kristizasl My to asi nakonec budeme řešit tak, že obřad bude v angličtině a budeme dávat překlady do dánštiny a češtiny, protože budeme mít hosty ze spousty zemí, tak aby rámcově rozuměli všichni. Myslím, že to není úplně špatný nápad, co se týče Tebe.
Odpovědět
Nám na svatbě v Praze tlumočila do angličtiny slečna Koubková, taxa byla ca. 1800 Kč. I nám přeložila doklady, ty byly kolem 400 nebo 450 Kč za stránku. Vše bylo bezproblémové. Jinak může kdokoliv ze snoubenců nebo svědků prohlásit, že rozumí anglicky (pokud tedy opravdu rozumí) a celý obřad se pak tlumočí jen do angličtiny, i když je to třeba Němec nebo Dán.
Odpovědět
Diskuse pokračuje po 2 měsících
Museli jste na matriku se vsema dokumentama osobne? Ja ziju v Britanii a doufala jsem ze to tam za me bude moct odnest mamka a my jim to vsechno tyden pred svatbou podepiseme.
Odpovědět
Ahoj lidičky chtěla bych se zeptat jake papíry sou potreba na svatbu v Karibiku? Žila sem 8 let v UK a ted žijeme s partnerem na Kypru. Plánujeme svatbu na Bahamách či někde v Karibiku. Můj přítel je Brit a ja mám stále česky pass. Jelikoz v ČR nežiju uz asi 10 let a proto vubec nemam paru jak to chodi, chtěla sem se zeptat, zda by někdo neporadit co k tomu budu potrebovat. A jak dlouho vybaveni trva. Předem moc děkuji.
Odpovědět
Pro přidání příspěvku se musíte přihlásit.
Přesunutím fotek můžete změnit jejich pořadí

Nenašli jste co jste hledali?