Nevesty, poradte prosim, beru si Izraelce, sama pochazim z bilingvni cesko/ruske rodiny... takze na svatbe budou hoste, kteri mluvi cesky, rusky, hebrejsky a anglicky.... starsi moc nemluvi anglicky... jak je rozsadit?? jak jste to resili?? podle jazykovych schopnosti nebo treba namixovat ty, kteri mluvi anglicky (vetsina)?? Jsem zoufala.....
Protože by se hosté měli na svatbě bavit, tak bych udělala zasedací pořádek podle jazyků. Určitě nebude smysl posadit k sobě někoho, kdo mluví pouze česky a někoho, kdo mluví pouze hebrejsky...
Nevím, jestli ty mluvíš hebrejsky, ale určitě jsi zažila, že není moc příjemné být ve společnosti, které nerozumíš. 8-)
ja mam to same - budeme mit hosty, co mluvi polsky, cesky, rumunsky a jako posledni skupinky (prevazne kolegu z ruznych zemi), kteri mluvi anglicky.
Rozhodli jsme se po kruhove stoly a rozesadim je podle jazyku a dale podle toho, jak se znaji. Kamarady nebudu michat s rodinnymi prislusniky.
Orisek byli nasi rodice a sourozenci. Zvykem v Rumunsku je dat k jednomu stolu, ale protoze ti se fakt nedomluvi, rozesadime je. Rodice mi za to podekovali :-D
Jak vidím, budu řešit něco podobného... z mé strany to bude čeština a němčina (plus angličtina, protože já německy neumím), od přítele to bude ukrajinština a ruština - alespoň že ukrajinci umí rusky... ale jak je posadit taky nevím... i když teď jsme byli na ukrajinsko-ruské svatbě a mě posadili mezi kamarády, kteří mi měli překládat - přitel dělal tamadu a pánové se na mě vykašlali, takže bych moc nespoléhala na kamarády překladatele a sem tam překládala sama... fakt to bylo hloupý... Mimochodem kde budete mít svatbu? Máte tamadu?
My taky mame-francouzstinu, italstinu, nejaky stred aj a zbytej cj-ti co -takze rozesazuji podle jazyku-ceska strana versus francouzska a ty zbytky anglicke mezi vsechny-je to nekdy legrace :) ale pravda, pokud se maji pobavit, museji si trochu rozumet
já bych je posadila tak, aby se mezi sebou bez problému domluvili a kdyby to vyšlo seskládat tak aby se i znali, tak by to bylo fajn :-) jednou jsem zažila zasedací pořídek, kde cizince pomíchali mezi čechy s tím, že se domluvíme a dopadlo to mizerně, tak přes oběd bych je nechala takhle u sebe a pak už to půjde samo :-)
Fotila jsem Česko/polskou svatbu a tam to měli tak, že při obědě seděli rodiče snoubenců hned vedle nich a po obědě se to samo poskládalo podle jazyků a nikdo nic neřešil :-) V šest hodin už stejně mluvili všichni jedním jazykem :-)
souhlasim, my jsme meli kulate stoly, rodice jsme dali s prekladatelkou k nam a pak ostatni stoly podle jazyka. Velmi se to osvedcilo, pomichat je dohromady by nic neprineslo, jen by se nudili a dopadlo by to mizerne.
Ahoj, ja si brala Fina a zasedaci poradek jsem delala predevsim tak, aby se lidi domluvili a myslim, ze se to povedlo :-). Stul s rodici a sourozenci jsme si mohli dovolit pomichat, tam neni s domluvou problem. Pak teticky, bratranci apod. byli trochu pomichani, k dedovi a tete jsem posadila prekladatele. A mladosi kamaradi zase nemeli problem a utvorily se nam tam 3 cesko-finske parecky :D
ahoj holky, ja si beru taky Fina a zasedaci poradek delame podle jazyku. Rodice budou sedet s nami plus prekladatel a mladi se kdyz tak domluvi mezi sebou anglicky.