Jana Novák, nebo Jana Nováková

Profilova fotka
Milé holčičky, zajímalo by mne, zda máte někdo stejné příjmení jako manžel bez koncovky OVÁ. Např. bych se nejmenovala Nováková, ale Novák... tedy Jana Novák. Co si o tom myslíte? Zvažuji tuto variantu z důvodu, že trávíme polovinu života v zahraničí (i teď jsme) a společné příjmení chceme právě z toho důvodu, aby šlo vidět, že k sobě patříme... co si o tom myslíte? A máte to některá tak? Nemůžu se stále rozhodnout...jaká jsou pro/proti? Děkuji moc ;-)
Odpovědět
Pokud bych si brala cizince, tak proc ne. Ale pokud jste oba z Cech a pouze zijete za hranici, tak si nemyslim, ze varianta Novak pro zenu je nutna. V pripade tohoto jmena mi to i divne zni a prave to ova preci ukazuje, ze k sobe patrite. ;-)
Odpovědět
Asi bych zvážila jestli budete tolik času trávit v zahraničí i v budoucnu, za několik let, celý život..., kde budete vychovávat své děti, kde budete co řešit. Pokud řešíte úřady, doktory atd. v Čechách, šla bych určitě do -ová. Co tak pozoruju, tak z oslovování ženy bez -ová jsou lidé spíš v rozpacích. (mně to taky přijde divné, když nejde vyloženě o cizinku nebo tak atypické jméno, že by -ová bylo divné). Zkus si předsatvit, jak třeba sedíš v čekárně u doktora a sestra tě volá " paní Novák, pojdte dál". Kažopádně u českého jména je to fakt divné. U německého, jako třeba Fischer bych si to ještě dovedla představit... Nemůžeš si v zahraničí prostě jen říkat bez -ová, i když v pase ho budeš mít?
Odpovědět
Zcela souhlasím s @verap33, nicméně myslím, že ani v zahraničí by -ová nebylo u tohoto příjmení takový problém. Žít v ČR jako "Jana Novák" mi připadá minimálně úsměvné. Znám jednu takovou rádoby zajímavou "Svobodu". Zavání mi to nízkým sebevědomím a snahou být světová. Přitom.. jsme Češi, máme svoje zvyky, tradice a také ženskou formu příjmení. ;-)
Odpovědět
Teď jsem zrovna narazila na titulek článku o Emmě Smatana (Smetaně?) Tak mě napadl další problém-skloňování. Z toho může být taky spousta trapasů a krkolomností. Na druhou stranu jsem si vzpomněla, že jsem kdysi měla přítele Španěla, znal mého kolegu Vlčka i naší manažerku Vlčkovou a vůbec ho nenapadlo, že jsou manželé, byly to pro něj dvě různá jména :-D Na druhou stranu třeba zrovna ve Španělsku je úplně normální, že se manželé jmenují každý jinak.
Odpovědět
1
Pro přidání příspěvku se musíte přihlásit.
Přesunutím fotek můžete změnit jejich pořadí

Nenašli jste co jste hledali?