@blumchenkin my pozvání dáváme spolu se svatební oznámením a vždy jednu pozvánku ke stolu do rodiny, tj. všude máme vás ( i když zveme kamarády, kteří zrovna teď partenry nemají)
@blumchenkin Každej má dostat svoje vlastní oznámení? To slyším prvně :-) A s tím vás/Vás to není tak, že by jedno bylo pro vykání a druhé pro více lidí, více např. zde http://www.mojecestina.cz/article/200...
my máme pozvánku ke svatebnímu stolu vepsanou přímo na svatebním oznámení, s tím, že jsme si nechali dělat více kusů s pozvánkou a méně bez pozvánky, ale píše se "zveme Vás". Dává se vždy jedno oznámení do rodiny, tzn. může tam být víc osob, které chceš pozvat, tak proto Vás, jako všechny. :-)
My jsme to taky řešili a nakonec, jsme to udělali tak, jak to mají všichni - Vás. I když jsme zvali třeba jen jednotlivce, nebo jsme všem tykali... Nikdo si nestěžoval :-) a "Vás" vypadá líp než "vás" nebo "tě"
@elisjitu Já bych řekla, že Vás není jenom vykání. Je to projev úcty, tím myslím i to když napíšeš Tě místo tě, taky nevykáš, ale prokazuješ tomu člověku úctu. My sme bez rozmýšlení dali Vás, protože s úctou všechny k tomu svatebnímu stolu zveme.
@luckanovotna No já rozumím tomu,jak to myslíš,ale prostě když o tom uvažuju....když to podle mě napíšeš s velkým,tak je to vykání...to jak to myslíš,už je věc druhá...
@elisjitu nedalo mi to ,tak sem si našla v internetové příručce Ústavu jazyka českého tuto větu :Velká písmena lze v češtině zvolit i pro vyjádření úcty (např. Vy, Váš v úřední korespondenci, Bůh v náboženských textech). Takže je to i gramaticky správně. ;-)
@luckanovotna Napsala jsi to správně. Velké písmeno ve tvarech Váš, Vám, Vaše apod. slouží k vyjádření úcty a nebo se používají v úředních písemnostech.. Pokud chcete, aby oslovení bylo formální, píše se Váš,..... pokud neformální - píše se malé písmeno váš. @elisjitu Velké nebo malé písmeno neovlivňuje jestli jde o vykání nebo tykání. Zájména mají stanoveny, které jsou na vykání a které na tykání bez ohledu na velikost počátečního písmene.
@luckanovotna Tak to bych neřekla:) a to češtinu studuju:),aspoň vím. To bude tím,že to u nás není zaužívané a učí se tak,že když vykáš dáš velké,jinak malé:). Já upřímně se přiznám,že když to vidím s velkým,tak si automaticky myslím,že se jedná o chybu:). To pak můžem to velké psát všude a odůvodňovat to tím,že k těm dotyčným máme úctu:).
@elisjitu Tak je jasné, že když napíšeš větu. Mám ten oběd vzít i pro vás? Tak nenapíšeš velké, je to běžná konverzace. V takové větě nikomu neprojevuješ úctu nebo nedokazuješ, že si ho vážíš. V takových příkladech jako je Vás/vás je čeština krásná :-D jak se o ní dá dlouze debatovat :-D
My teda meli vice druhu oznameni na kterem byla rovnou pozvanka ke stolu a na party, nebo jen na party....meli jsme vas - pro rodiny nebo pary, Vas - pro lidi kterym netykame a te - pro ty co jsme zvali samotne
Já jsem měla v textu malé v - vás jako vás všechny..... Jenže teď koukám, že mi to kamarád, co mi oznamka graficky navrhoval, automaticky přepsal na V. A vůbec jsem si toho nevšimla. Takže všem rozdávám oznamka s Vás a zjistila jsem to, až když jsem se podívala kvůli této diskuzi, co tam vlastně mám:-). Holt to všichni musí brát jako ten výraz velké úcty.
@blumchenkin No tak přesně tohle taky řeším, že by tam mělo být vás ne Vás, když to není člověku, kterýmu vykám... zveme většinou partnery nebo celou rodinu...nejde mi to do hlavy