Pozvánka pro cizince na naši svatbu. Má být přeložená?

Profilova fotka
Ahoj, mám problém...na naši svatbu zveme kamaráda a kamarádku z Chorvatska. ALE....máme jim překlad napsat jen na papír vedle, nebo máme vytisknout pozvánku s cizojazyčným textem? A když neumíme chorvatsky, stačila by angličtina, když víme, že oba mluví anglicky velmi dobře a vždy se s nimi domlouváme anglicky? Jak by jste to udělaly vy? :-)
Odpovědět
@janneys Dala bych jim to v angličtině.
Odpovědět
Profilova fotka
a nechat to tisknout, nebo jen přiložit přeložený text?
Odpovědět
@janneys Podle toho jak obtížné by to bylo nechat to vytisknou .
Odpovědět
Profilova fotka
Tak jsem se do toho dala a dokonce jsem to nechala přeložit do chorvatštiny :-D když už to tedy budu tisknout přímo na oznámení :-) bude to osobitější :-)
Odpovědět
Profilova fotka
Já jsem zvala pár přátel z Německa a nechala jsem jim to vytisknout v angličtině, protože německy neumím a komunikujeme anglicky,byli nadšení :-)
Odpovědět
Profilova fotka
Taky bych udelala cizojazycne, at uz v jejich rodnem jazyce nebo v AJ:-)
Odpovědět
@janneys Myslím, že verze pozvánky v jejich jazyce je hodně potěší:-)
Odpovědět
My měli některé hosty z UK, takže jsme měli jak oznámení, tak pozvánky na párty i dopis hostůmi v angličtině. Myslím, že pokud za tebou přijedou hosté až z Chorvatska, bylo by hezké pro ně mít vše v chorvatštině ( angličtině).
Odpovědět
Profilova fotka
Už to mám přímo v chorvatštině...akorát na naší pozvánce je to veršované a v chorvatštině ne... :-( ale co se dá dělat, kamarádka, která to překládala říkala, že i tak to zní velice hezky....tak dám na její slovo a vytisknu to tak :-)
Odpovědět
@janneys Určitě bych volila rodný jazyk, je dobře, že sis dala práci se zajištěním překladu, obdarované to jistě potěší! :-)
Odpovědět
@torpen , @janneys Souhlasím, určitě budou rádi, že jste si s tím dali práci. Držím palce, ať se ti svatba vyvede dle tvých přání!
Odpovědět
Profilova fotka
Děkuji :-) to i vám všem! :-)
Odpovědět
Článek se načítá
@janneys Já myslím, že i bez těch veršů to bude dobré:-)
Odpovědět
Profilova fotka
@janneys my máme italské hosty a píšem jim to v jejich jazyce, protože jak říkáš, je to osobitější :-)
Odpovědět
Profilova fotka
:) jeje, tak to mi neco pripomina Zrovna pripravujeme pozvanky a budeme mit 4 verze - v cestine a polstine pro moje pribuzne a kamarady (mamka chudak preklada, protoze ja polsky umim maximalne tak cist), v rumunstine pro rodinu pritele a univerzalni v anglictine pro vsechny ostatni
Odpovědět
Profilova fotka
noo, pěkné :-D nezávidím :-D nám to stačilo dělat do 2 verzí a bylo toho až až :-D jen doufám, že bude ten překlad dobrý, také chorvatsky umím "pěkné kulové" :-D
Odpovědět
1
Pro přidání příspěvku se musíte přihlásit.
Přesunutím fotek můžete změnit jejich pořadí

Nenašli jste co jste hledali?